Hidden Word, Persian 66: With Joy and Fragrance
Bahá'u'lláh, The Hidden Words, (1858), Bahá'í Publishing Trust · Read original
Studio narration for this story is coming — it’ll be generated by the cloud-TTS pipeline (voice: auto-selected from the source author).
When in Bahá'í history
A Persian Hidden Word — among those quoted most often by 'Abdu'l-Bahá in His later years — gives one of the most sheltering images in the entire collection.
O SON OF BEING! My love is My stronghold; he that entereth therein is safe and secure, and he that turneth away shall surely stray and perish.
The image is military. A stronghold is a fortified place that holds against assault. Bahá'u'lláh names His love as such a place. Within it, the soul is safe and secure. Outside it, the soul is at the mercy of the open field of the world's ordinary pressures.
The Hidden Word issues a single binary. The soul either enters the stronghold or it does not. There is no third option of camping just outside the wall. The choice is daily.
The complement to this Hidden Word is the well-known Persian counsel — Walk in the way of holiness, walk in the way of chastity — that runs through many of the longer Persian Hidden Words. The believer who has entered the stronghold of the divine love is the believer who, then, walks out into the ordinary day carrying within him or her the fragrance of that shelter. The world's spaces are scented, where the believer passes, by the perfume the believer carries from within.
In this collection of small mystical aphorisms, the architectural image of the stronghold is paired with the natural image of the fragrance to make a single pastoral teaching. The interior life of the believer is not for the believer alone. It is for the world the believer moves through. A soul sheltered in the stronghold is a soul whose mere presence brings, into the rooms it enters, the freshness of the divine air.
The Hidden Word is read at the dedication of new institutions of the Faith, at the welcoming of new believers into the community, and in the quiet personal devotional life of those who have, in their own time, walked into the stronghold and found the shelter true.
Source: Bahá'u'lláh, The Hidden Words (Bahá'í Publishing Trust). Public domain text from the Bahá'í Reference Library.
Discuss this story
Reflection
- The image is the fragrance the soul carries unseen. What is the fragrance you have been carrying into the rooms you enter this week?
- *Walk in the way of holiness.* What single small adjustment in tomorrow's plan would express that walking?
Cite this story
Bahá'u'lláh. (1858). *The Hidden Words*. Bahá'í Publishing Trust. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/hidden-words/
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
Hidden Word, Arabic 3: The Most Luminous Word
The third Hidden Word in Arabic — Bahá'u'lláh's promise that the soul which finds within itself the love of God shall enter the bounty of His mercy.
Hidden Word, Arabic 4: Love Me, that I May Love Thee
The fourth Hidden Word in Arabic — Bahá'u'lláh's small, two-line reciprocal of love between God and the soul, the line that has been memorised perhaps more than any other in the entire collection.
Hidden Word, Persian 3: O Friend, In the Garden of Thy Heart
The third Hidden Word in Persian — Bahá'u'lláh's tender injunction that the believer plant only the rose of love in the garden of the heart, and that the heart itself be the dwelling of the Beloved.
Hidden Word, Persian 4: The Best Beloved of Hearts
The fourth Hidden Word in Persian — Bahá'u'lláh's invitation to the believer to behold, with the eye of the heart, the manifestation of God's eternal beauty in His own being.