Hidden Word, Arabic 7: The Best Beloved
Bahá'u'lláh, The Hidden Words, (1858), Bahá'í Publishing Trust · Read original
Studio narration for this story is coming — it’ll be generated by the cloud-TTS pipeline (voice: auto-selected from the source author).
When in Bahá'í history
The seventh Hidden Word in Arabic is a small composition of luminous abundance. It is one of the most generous of the opening sequence: God names what He has prepared for the human soul, and bids the soul receive it.
O SON OF MAN! My eternity is My creation, I have created it for thee. Make it the garment of thy temple. My unity is My handiwork; I have wrought it for thee; clothe thyself therewith, that thou mayest be to all eternity the revelation of My everlasting being.
The grammar is striking. The Hidden Word treats eternity and unity as garments — things that may be put on, and that transform the wearer. Eternity is not, in Bahá'u'lláh's image, a distant condition the soul will inherit at some future judgment. It is a garment laid out, ready, for the soul's wearing now.
To clothe thyself with My unity is to recognise oneself as a member of the one human family, the one creation of one God. It is to live, in the body, what one knows in the spirit — that the distinctions of nation, of class, of faction, of tongue, are lighter than the underlying unity that holds them all in being.
The Hidden Word names the consequence of putting on this garment: the soul to all eternity becomes the revelation of [God's] everlasting being. This is a high promise. The human soul that has been clothed in unity becomes, by that clothing, a place where God's eternal being is itself revealed. The soul becomes a window, not a wall.
In the Bahá'í community this Hidden Word is read often at moments of consecration: at marriage, at the dedication of a House of Worship, at the funeral of a departed believer. The image of the garment makes plain that what is being asked of the soul is not a feat. It is a willingness to be dressed.
Source: Bahá'u'lláh, The Hidden Words (Bahá'í Publishing Trust). Public domain text from the Bahá'í Reference Library.
Discuss this story
Reflection
- The Hidden Word names companionship — the soul shall *abide with Me.* What kind of companion would the soul that forsook all but God become to those around it?
- Bahá'u'lláh names the *kingdom of glory* as the soul's proper company. What in your present circles of companionship would change if you held that aim?
Cite this story
Bahá'u'lláh. (1858). *The Hidden Words*. Bahá'í Publishing Trust. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/hidden-words/
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
Hidden Word, Persian 44: One Truly Wise Companion
The forty-fourth Persian Hidden Word — Bahá'u'lláh's praise of the soul who has chosen a single true companion in the Beloved over the world's many fair-weather companions.
Hidden Word, Arabic 32: Wert Thou to Speed Through the Immensity of Space
The thirty-second Hidden Word in Arabic — Bahá'u'lláh's image of the soul's freedom: that no journey through space and no traversal of the heavens can substitute for inner detachment from all save God.
Hidden Word, Arabic 1: A Pure, Kindly and Radiant Heart
The opening Hidden Word in Arabic — Bahá'u'lláh's first counsel in the mystical aphorisms revealed in Baghdád — names what He most desires of the human heart: that it be pure, kindly, and radiant, so that an everlasting sovereignty may be conferred upon it.
Hidden Word, Arabic 12: With My Hands I Made Thee
The twelfth Hidden Word in Arabic — Bahá'u'lláh's reminder that the soul was fashioned with God's own hands and was not intended for the dust of bondage.