“Praise be to God that He hath enabled us to become ...”
the Báb, Selections from the Writings of the Báb, (1976) · Read original
Studio narration for this story is coming — it’ll be generated by the cloud-TTS pipeline (voice: auto-selected from the source author).
When in Bahá'í history
Praise be to God that He hath enabled us to become cognizant of Him Whom God shall make manifest in the Day of Resurrection, so that we may derive benefit from the fruit of our existence and be not deprived of attaining the presence of God. For indeed this is the object of our creation and the sole purpose underlying every virtuous deed we may perform. Such is the bounty which God hath conferred upon us; verily He is the All-Bountiful, the Gracious. Know thou, that thou wilt succeed in doing so if thou believest with undoubting faith. However, since thou canst not attain the state of undoubting faith, due to the intervening veils of thy selfish desires, therefore thou wilt tarry in the fire, though realizing it not. On the Day of His manifestation, unless thou truly believest in Him, naught can save thee from the fire, even if thou dost perform every righteous deed. If thou embracest the Truth, everything good and seemly shall be set down for thee in the Book of God, and by virtue of this thou wilt rejoice in the all-highest Paradise until the following Resurrection.
Consider with due attention, for the path is very strait, even while it is more spacious than the heavens and the earth and what is between them. For instance, if all those who were expecting the fulfilment of the promise of Jesus had been assured of the manifestation of Muḥammad, the Apostle of God, not one would have turned aside from the sayings of Jesus. So likewise in the Revelation of the Point of the Bayán, if all should be assured that this is that same Promised Mihdí [One Who is guided] whom the Apostle of God foretold, not one of the believers in the Qur’án would turn aside from the sayings of the Apostle of God. So likewise in the Revelation of Him Whom God shall make manifest, behold the same thing; for should all be assured that He is that same ‘He Whom God shall make manifest’ whom the Point of the Bayán hath foretold, not one would turn aside. IX, 3.
Source: the Báb, Selections from the Writings of the Báb (1976). Public domain text from Project Gutenberg eBook #18828.
Discuss this story
For adults
- Where do you see faith appearing — visibly or quietly — in this passage?
- How does this story illustrate the practice of faith?
- Read the closing lines once more. What single phrase stays with you?
For teens
- What is one quality you'd want to carry forward from this account?
- Which line in this story surprised you the most?
Reflection
- How does faith show up in your life right now — and where is it being asked of you?
- Read the passage a second time, slowly. What did you notice that you missed the first time?
- Sit quietly for a moment after reading. What does this story stir in you?
Comprehension quiz
Which source is "“Praise be to God that He hath enabled us to become ...”" drawn from?
What period of Bahá'í history does this story belong to?
Which historical figure is featured most prominently in this story?
Which virtue does this story most clearly illustrate?
Cite this story
the Báb. (1976). *Selections from the Writings of the Báb*. https://www.gutenberg.org/cache/epub/18828/pg18828-images.html
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
A Second Tablet Addressed To ‘Him Who Will Be Made Manifest’
May the glances of Him Whom God shall make manifest illumine this letter at the primary…
A Tablet Addressed To ‘Him Who Will Be Made Manifest’
This is an epistle from this lowly servant to the All-Glorious Lord—He Who hath been aforetime and will be hereafter made manifest. Verily He is the Most Manifest, the…
Address To A Muslim Divine
O ‘Abdu’s-Sáhib! Verily God and every created thing testify that there is none other God but Me, the Almighty, the Best…
Address To Sulaymán, One Of The Muslim Divines In The Land Of Masqat
This is an Epistle from God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, unto Sulaymán in the land of Masqát, to the right of the Sea. In truth there is none other God but Him, the Help in Peril, the Self-Subsisting... Indeed, were all the…