“God loveth those who are pure. Naught in the Bayán and ...”
the Báb, Selections from the Writings of the Báb, (1976) · Read original
Studio narration for this story is coming — it’ll be generated by the cloud-TTS pipeline (voice: auto-selected from the source author).
When in Bahá'í history
God loveth those who are pure. Naught in the Bayán and in the sight of God is more loved than purity and immaculate cleanliness....
God desireth not to see, in the Dispensation of the Bayán, any soul deprived of joy and radiance. He indeed desireth that under all conditions, all may be adorned with such purity, both inwardly and outwardly, that no repugnance may be caused even to themselves, how much less unto others. V, 14.
Source: the Báb, Selections from the Writings of the Báb (1976). Public domain text from Project Gutenberg eBook #18828.
Discuss this story
For adults
- Read the closing lines once more. What single phrase stays with you?
- What does the setting of this account contribute to its meaning?
- If you were to share this story aloud at a devotional gathering, which sentence would you read first?
For teens
- If you were in the Báb's place, what might you have done?
- What does this story teach about joy?
Reflection
- How does joy show up in your life right now — and where is it being asked of you?
- Read the passage a second time, slowly. What did you notice that you missed the first time?
- Sit quietly for a moment after reading. What does this story stir in you?
Comprehension quiz
Which source is "“God loveth those who are pure. Naught in the Bayán and ...”" drawn from?
What period of Bahá'í history does this story belong to?
Which historical figure is featured most prominently in this story?
Which virtue does this story most clearly illustrate?
Cite this story
the Báb. (1976). *Selections from the Writings of the Báb*. https://www.gutenberg.org/cache/epub/18828/pg18828-images.html
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
A Second Tablet Addressed To ‘Him Who Will Be Made Manifest’
May the glances of Him Whom God shall make manifest illumine this letter at the primary…
A Tablet Addressed To ‘Him Who Will Be Made Manifest’
This is an epistle from this lowly servant to the All-Glorious Lord—He Who hath been aforetime and will be hereafter made manifest. Verily He is the Most Manifest, the…
Address To A Muslim Divine
O ‘Abdu’s-Sáhib! Verily God and every created thing testify that there is none other God but Me, the Almighty, the Best…
Address To Sulaymán, One Of The Muslim Divines In The Land Of Masqat
This is an Epistle from God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, unto Sulaymán in the land of Masqát, to the right of the Sea. In truth there is none other God but Him, the Help in Peril, the Self-Subsisting... Indeed, were all the…