Bahai Story Library
‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one
“‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one common language: ‘At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab and a Greek.”
Use Ctrl/Cmd + P to print or save as PDF (one slide per page).
Bahai Story Library
“‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one common language: ‘At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab and a Greek.”
‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one common language: ‘At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab and a Greek. They were hungry and wanted their evening meal. So one was selected to buy for them all. But among them they could not agree as to what should be bought. The Persian said angoor, the Turk uzum, the Arab wanted aneb and the Greek clamoured for staphylion, green and black.
1 / 2
They quarrelled and wrangled and almost came to blows in trying to prove that the particular desire of each was the right food. When all of a sudden there passed a donkey ladened with grapes. Each many sprang to his feet and with eager hands pointed out” “See uzum!” said the Turk. “See aneb!” said the Arab. “See angoor!” said the Persian. And the Greek said, “See staphylion!” Then they bought their grapes and were at peace.’
2 / 2
Source
by Various
Read the original at bahaistories.com/subject/universal-language