‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one
bahaistories.com archive · Read original
When in Bahá'í history

‘Abdu’l-Bahá told another story pointing out the necessity of one common language: ‘At the city gate four travelers sat, a Persian, a Turk, an Arab and a Greek. They were hungry and wanted their evening meal. So one was selected to buy for them all. But among them they could not agree as to what should be bought. The Persian said angoor, the Turk uzum, the Arab wanted aneb and the Greek clamoured for staphylion, green and black. They quarrelled and wrangled and almost came to blows in trying to prove that the particular desire of each was the right food. When all of a sudden there passed a donkey ladened with grapes. Each many sprang to his feet and with eager hands pointed out” “See uzum!” said the Turk. “See aneb!” said the Arab. “See angoor!” said the Persian. And the Greek said, “See staphylion!” Then they bought their grapes and were at peace.’
Source: Honnold, Annamarie, Vignettes from the Life of ‘Abdu’l-Bahá, p. 177
Collected from bahaistories.com (Subject: universal-language).
Cite this story
Various. *bahaistories.com archive*. https://bahaistories.com/subject/universal-language
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
He was asked whether Arabic might become the universal language
He was asked whether Arabic might become the universal language. He said that it would…
In Edinburgh, ‘Abdu’l-Bahá addressed the Esperantists
In Edinburgh, ‘Abdu’l-Bahá addressed the Esperantists. A serious advocate for the establishment of an international auxiliary language, He cited an anecdote to stress how important proper communication between people is: ‘I recall an…
Once ‘Abdu’l-Bahá asked His Father, Bahá’u’lláh why it was He had never clearly
Once ‘Abdu’l-Bahá asked His Father, Bahá’u’lláh why it was He had never clearly designated the language that was to become universal. And Bahá’u’lláh said, very simply, "Because no one ever asked Me." This answer has always filled me with…
Once a reporter in London inquired about ‘Abdu’l-Bahá’s plans \x96 to
Once a reporter in London inquired about ‘Abdu’l-Bahá’s plans to his astonishment the Master replied in English. The reporter commented on His good pronunciation, whereupon ‘Abdu’l-Bahá ‘rose up and, pacing the room, uttered a number of…