“Immeasurably exalted art Thou, O my God, above the ...”
the Báb, Selections from the Writings of the Báb, (1976) · Read original
When in Bahá'í history
Immeasurably exalted art Thou, O my God, above the endeavours of all beings and created things to praise Thee and recognize Thee. No creature can ever comprehend Thee as beseemeth the reality of Thy holy Being and no servant can ever worship Thee as is worthy of Thine unknowable Essence. Praise be unto Thee; too high is Thine exalted Self for any allusions proceeding from Thy creatures ever to gain access unto Thy presence.
Whenever, O my God, I soared into Thy holy atmosphere and attained the inmost spirit of prayerfulness unto Thee, I was led to recognize that Thou art inaccessible and that no mention of Thee can ever reach Thy transcendent court. Therefore I turn towards Thy Loved Ones—They upon Whom Thou hast graciously conferred Thine Own station that They might manifest Thy love and Thy true knowledge. Bless Them then, O my God, with every distinction and goodly gift which Thy knowledge may reckon within the domain of Thy power.
O my God, my Lord and my Master! I swear by Thy might and glory that Thou alone and no one else besides Thee art the ultimate Desire of all men, and that Thou alone and none other save Thee art the Object of adoration. O my God! The paths of Thine inaccessible glory have prompted me to voice these words and the ways of Thine unattainable heights have guided me to make these allusions. Exalted art Thou, O my God! The evidences of Thy revelation are too manifest for me to need to refer to aught else save Thyself, and the love I cherish for Thee is far sweeter to my taste than the knowledge of all things and freeth me from the need to seek anyone’s knowledge other than Thine.
All praise be unto Thee, O my Lord. I verily believe in Thee, as Thou art in Thyself; and of Thee, as Thou art in Thyself, I beg forgiveness for myself and on behalf of all mankind.
O my God! Wholly have I fled unto Thy face and have cast myself before Thee and no power have I over aught in Thy holy presence. Shouldst Thou chastise me with Thy might, Thou wouldst assuredly be just in Thy decree; and wert Thou to bestow every goodly gift on me, Thou wouldst indeed be most generous and bountiful. Verily Thou art independent of all the peoples of the world.
I have sought reunion with Thee, O my Master, yet have I failed to attain thereto save through the knowledge of detachment from aught save Thee. I have yearned for Thy love, but failed to find it except in renouncing everything other than Thyself. I have been eager to worship Thee, yet have I failed to achieve Thy adoration, except by loving those who cherish Thy love. No one do I recognize, O my God, except Thee. Thou art incomparable and hast no partner. Thou alone knowest our shortcomings and none other hath this knowledge. I beg Thy forgiveness for whatever doth displease Thee.
I call upon Thee at all times with the tongue of Thine inspiration, saying: ‘Thou art in truth the All-Possessing, the Peerless. No God is there but Thee. Immeasurably far and exalted art Thou above the descriptions of those who arrogantly assign peers unto Thee.’
Source: the Báb, Selections from the Writings of the Báb (1976). Public domain text from Project Gutenberg eBook #18828.
Cite this story
the Báb. (1976). *Selections from the Writings of the Báb*. https://www.gutenberg.org/cache/epub/18828/pg18828-images.html
Record yourself reading this story
Recording stays on this device only. Nothing is uploaded.
Related stories
A Tablet Addressed To ‘Him Who Will Be Made Manifest’
This is an epistle from this lowly servant to the All-Glorious Lord—He Who hath been aforetime and will be hereafter made manifest. Verily He is the Most Manifest, the…
Address To A Muslim Divine
O ‘Abdu’s-Sáhib! Verily God and every created thing testify that there is none other God but Me, the Almighty, the Best…
“All praise be unto God Who was Ever-Existent ere ...”
In the Name of God, the Compassionate, the…
“As to those who have debarred themselves from the ...”
As to those who have debarred themselves from the Revelation of God, they have indeed failed to understand the significance of a single letter of the Qur’án, nor have they obtained the slightest notion of the Faith of Islám, otherwise…