Bahai Story Library
The Lord of Manifest Dominion: The Tablet of the World
“Praise and thanksgiving beseem the Lord of manifest dominion — who, from a prison, set down a charter for the welfare of the whole earth.”
Loading…
"The earth is but one country, and mankind its citizens."
Use Ctrl/Cmd + P to print or save as PDF (one slide per page).
Bahai Story Library
“Praise and thanksgiving beseem the Lord of manifest dominion — who, from a prison, set down a charter for the welfare of the whole earth.”
*A retelling based on **The Revelation of Bahá'u'lláh**, Volume 4, by Adib Taherzadeh, which devotes a chapter to the Lawḥ-i-Dunyá, the "Tablet of the World." Short phrases in quotation marks are the words of Bahá'u'lláh as rendered in the authorized translation, **Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas**.*
1 / 13
By the last years of His life, Bahá'u'lláh was no longer shut behind the inner walls of the barracks of 'Akká. The severities of the early imprisonment had at length relaxed, and He had been able to move out of the pestilential city to the quiet of the surrounding countryside — to the little estate of Mazra'ih with its running water and its trees, and afterward to the Mansion of Bahjí.
2 / 13
He remained, in the eyes of the law, a prisoner of the Ottoman state, exiled and condemned. He had no throne, no treasury, no ministers, no soldiers. And it was from within this condition — outwardly powerless, the captive of two empires — that He revealed one of the great charters of His ministry: the **Lawḥ-i-Dunyá**, the Tablet of the World.
3 / 13
Adib Taherzadeh, recounting the Tablet in his study of Bahá'u'lláh's writings, draws attention to the sheer scope of what it attempts. It is not a private letter of consolation, nor a meditation upon the next world. It is a tablet about *this* world — its governance, its economy, its peace, the schooling of its children, the tilling of its soil. Bahá'u'lláh opens it on the note of His own sovereignty over a realm the world cannot see.
4 / 13
"Praise and thanksgiving beseem the Lord of manifest dominion," the Tablet begins — and the word *dominion* is exactly right, for what follows is the legislation of a King whose kingdom is the heart of humanity and whose only instrument is the Word.
5 / 13
In the body of the Tablet, Bahá'u'lláh sets out a series of principles for the right ordering of human affairs. He calls upon those who would one day administer the world's institutions "to promote the Lesser Peace so that the people of the earth may be relieved from the burden of exorbitant expenditures" — that the nations might lay down the crushing weight of their armaments and turn their wealth to the good of their peoples.
6 / 13
He summons humanity toward a universal auxiliary language and a common script, so that the children of one human family might at last understand one another. He urges the founding and the funding of schools, that no child be left in ignorance. And He singles out, with a tenderness that surprises the modern reader, the humble work of the farmer. "Special regard must be paid to agriculture," He writes.
7 / 13
"Although it hath been mentioned in the fifth place, unquestionably it precedeth the others." The One addressing the kings of the earth pauses to honour the man behind the plough.
8 / 13
What unites these scattered counsels — peace, language, education, the soil — is a single reorientation of the human heart. Through the Tablet runs the insistence that the believer is to look outward. The purpose of a religious life, in Bahá'u'lláh's teaching, is not the private polishing of one's own soul in isolation, but the carrying forward of a civilization.
9 / 13
He calls His followers "O people of God!" and bids them fix their gaze not upon their own advancement but upon the well-being and the unity of all the peoples of the earth. The dominion He proclaims is to be exercised through service: through the labour of ordinary people, in ordinary places, building the institutions and the bonds that a unified world will need.
10 / 13
There is something almost paradoxical in the circumstance of its revelation, and Taherzadeh does not let it pass. Here was a Prisoner legislating for the planet. The crowned heads who held Him captive imagined that the boundaries of His influence were the boundaries of His cell. Yet it was not their decrees that would shape the coming century's conscience; it was His. The empires that exiled Him are gone. The Tablet of the World remains — read, year upon year, by a community now spread across every land, as the working description of the world it labours to build.
11 / 13
That is why the Tablet of the World belongs so naturally to a Feast of Mulk, of Dominion. The dominion it announces is not the dominion of armies or of borders. It is the quiet, patient sovereignty of a vision: that the whole earth is but one country, that its betterment is the proper business of every soul, and that the service of mankind is the truest worship of God. Bahá'u'lláh, the Lord of manifest dominion, wrote it down from a prison. The people of God have been at work on it ever since.
12 / 13
*This is a retelling. For the fuller account, see **The Revelation of Bahá'u'lláh**, Volume 4, by Adib Taherzadeh, and the Tablet itself in **Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas**.*
13 / 13
Source
by Adib Taherzadeh · 1987 · George Ronald