Bahai Story Library
Loading…
"The earth is but one country, and mankind its citizens."
Loading…
"The earth is but one country, and mankind its citizens."
Use Ctrl/Cmd + P to print or save as PDF (one slide per page).
Bahai Story Library
*A retelling for children, based on **Mahmúd's Diary**, which records 'Abdu'l-Bahá's evenings in the Syrian quarter of New York during the American tour of 1912.*
1 / 14
Imagine a city so big it never seems to sleep. That was New York in 1912 — streets full of carriages and crowds, and tall buildings going up everywhere you looked. 'Abdu'l-Bahá had come to this enormous city from far away, and every single day people wanted to see Him. Important people. Famous people. From morning until night, His rooms were full of visitors and His days were full of meetings.
2 / 14
But down near the very bottom of the island, tucked along a street near the water, there was a small and special neighborhood. People there had come from far away too — from villages in the lands we now call Syria and Lebanon. They had crossed the ocean to start new lives, and they had built their own little corner of the city. They ran small shops, and printing presses that made newspapers in their own language, and a handful of cozy restaurants. And all up and down that street, you could hear them speaking Arabic.
3 / 14
Now here is something you might not know about 'Abdu'l-Bahá. Before He ever came to America, He had lived for many, many years in a city called 'Akká, where the people spoke Arabic. He knew that language beautifully. It was the sound of His old neighbors, the sound of years and years of His life.
4 / 14
So every now and then, after a long day of meeting important people, 'Abdu'l-Bahá would do something that surprised those around Him. He would have His carriage turned around and pointed away from the grand hotels and the busy uptown streets. He would ride all the way down to that little neighborhood near the water — not because He had to, but simply because He wanted to spend an evening among people who spoke Arabic.
5 / 14
He would walk into one of the small, modest restaurants and sit down like any other guest. And when it was time to order His food, He ordered it in Arabic.
6 / 14
You can picture what happened next. The shopkeepers and the waiters would hear this old gentleman, dressed in the clothing of the East, speaking their own language so gracefully — and they couldn't help themselves. They would gather around Him. And 'Abdu'l-Bahá would talk with every one of them, one at a time. He would ask about their families. He would ask which village each person had come from, far across the sea. He would ask about their little shops and how their work was going.
7 / 14
And here is the part worth remembering. Earlier that very same day, 'Abdu'l-Bahá had spoken with some of the most important people in all of New York. Now He was sitting in a small restaurant with cooks and waiters and shopkeepers — and He gave them the *exact same* warmth. Not a smaller smile for the smaller restaurant. Not less kindness for people the world called ordinary. The same gentle attention, for everyone.
8 / 14
There is one more surprising thing. 'Abdu'l-Bahá never told these kind people who He really was. He didn't announce Himself or expect them to make a fuss. He told them only that He was a visitor from Persia, newly come to America, who was simply glad to hear the Arabic of His old neighbors from 'Akká. To the proprietors, He was just an unusually polite old gentleman who had come to dine, who paid generously, and who left them with a kind blessing as He went out the door.
9 / 14
So they served Him their food, never guessing what a guest they had welcomed.
10 / 14
Years and years later, after 'Abdu'l-Bahá had passed away, some of those very shopkeepers learned the truth at last — and imagine how amazed they must have been! That courteous old gentleman who used to come and dine and speak Arabic with them had been 'Abdu'l-Bahá all along. They had welcomed Him to their tables without ever knowing.
11 / 14
In a city of millions of people, 'Abdu'l-Bahá had gone looking for the few small streets where He could simply sit among His own and be, for a few quiet hours, just a friendly visitor.
12 / 14
The man who wrote all of this down, Mírzá Maḥmúd-i-Zarqání, did not write it because it was strange or unusual. He wrote it down because that is simply how 'Abdu'l-Bahá always was. True kindness doesn't pick and choose who deserves it. It treats the famous and the forgotten exactly the same — and sometimes it goes out of its way, all the way across a great city, just to make people feel at home.
13 / 14
*This is a retelling for children. For the fuller account, see ["An Evening with the Syrians: 'Abdu'l-Bahá in Lower Manhattan"](/stories/md-immigrant-syrian-restaurant-1912).*
14 / 14
Source
by Mírzá Maḥmúd-i-Zarqání · 1998 · George Ronald