Use Ctrl/Cmd + P to print or save as PDF (one slide per page).
Bahai Story Library
The sad story of an individual noted for his learning attained the presence of the Báb “heard His voice, watched His movements, looked upon the expression of His face, and noted the words which streamed unceasingly from His lips, and yet failed to be moved by their majesty and power”
“<p><span style="font-family: verdana;">On that same night, [the night when the Báb arrived in”
<p><span style="font-family: verdana;">On that same night, [the night when the Báb arrived in
Káshán] Siyyid Husayn-i-Yazdí, who had previously, in accordance with the
directions of the Báb, come to Káshán, was invited to the house of Hájí Mírzá
Jání and introduced into the presence of his Master. The Báb was dictating to
him a Tablet in honour of His host, when a friend of the latter, a certain
Siyyid ‘Abdu’l-Báqí, who was noted in Káshán for his learning, arrived.
1 / 5
The Báb
invited him to enter, permitted him to hear the verses which He was revealing,
but refused to disclose His identity….</span></p>
2 / 5
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: verdana;">Siyyid ‘Abdu’l-Báqí sat and listened to the Báb. He heard
His voice, watched His movements, looked upon the expression of His face, and
noted the words which streamed unceasingly from His lips, and yet failed to be
moved by their majesty and power. Wrapt in the veils of his own idle fancy and
learning, he was powerless to appreciate the meaning of the utterances of the
Báb.
3 / 5
He did not even trouble to enquire the name or the character of the Guest
into whose presence he had been introduced. Unmoved by the things he had heard
and seen, he retired from that presence, unaware of the unique opportunity
which, through his apathy, he had irretrievably lost. A few days later, when
informed of the name of the Youth whom he had treated with such careless
indifference, he was filled with chagrin and remorse.
4 / 5
It was too late, however,
for him to seek His presence and atone for his conduct, for the Báb had already
departed from Káshán. In his grief, he renounced the society of his fellowmen,
and led, to the end of his days, a life of unrelieved seclusion. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: verdana;">- Nabil <span style="font-size: x-small;">(‘The
Dawn-Breakers, translated and edited by Shoghi Effendi)</span></span></p>